Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
le blog des fanas de livres
le blog des fanas de livres
  • Je lis pour m'évader, avancer, ressentir des émotions et des sensations, rire, vibrer, pleurer, comprendre, m'ouvrir à de nouvelles cultures, rêver, trembler... et j'ai bien envie de le partager avec vous.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
3 février 2008

Cochon d'Allemand, de Romer Knud

cochon_d_allemand parution 07/2007 - 183 p - traduit du danois

Knud est né au Danemark en 1960, dans une petite ville sans attrait et sans problème. Seul soucis, et de taille : la mère de Knud est allemande. Or au Danemark après guerre, la rancoeur contre les allemands est très forte. Knud va toute son enfance être traité de "cochon d'Allemand" et voir sa mère injuriée par la parole et les actes. Il verra ses cadeaux d'anniversaire régulièrement détruits par les bandes du quartiers, il sera régulièrement brutalisé, maltraité.

On suit aussi la vie de sa famille, sa mère bien sûre, qui a quitté l'Allemagne par amour pour son père. Sa grand-mère maternelle, défiguré pendant la guerre, qui vit à Francfort. Et toute la famille de son père qui n'accepte pas ce mariage avec une allemande.

J'ai trouvé le sujet bien vu (il s'agit d'un roman autobiographique), on sent le vécu, la douleur de cet enfant qui est toujours sur le qui-vive entre ses deux nationalités. Mais j'ai eu plus de mal avec le style : on passe d'une époque à l'autre sans césure. D'un paragraphe à l'autre on se retrouve en 1970 au Danemark, en 1940 à Berlin, puis en 1924 en Allemagne, et on revient en 1970.... Difficile de s'y retrouver. Je ne savais pas ou j'en étais, ou, avec qui... Cela m'a gêné et à un peu gâché ma lecture...

Vous pouvez allez voir les critiques de Bernard, la lettrine, Lily, Malice, Cathulu ...et bien sûre Antigone qui m'a permis de le lire en en faisant un livre_voyageur (vous pouvez allez vous inscrire...). Merci pour cette découverte.

Extrait : "...Père me prit en photo devant la maison, mère m'accompagna jusqu'à l'école communale, me dit au revoir devant l'entrée et m'embrassa sur la joue. Plein d'allégresse, je courus dans la cour grouillant d'élèves et de professeurs qui riaient, bavardaient et ne faisaient aucune attention à ce qui se passait autour. Je me sentis un peu déconcerté, mais soudain un élève remarqua ma présence, puis un autre, puis un troisième. Un instant plus tard, je me trouvai, vêtu comme je l'étais d'une culotte de cuir, Lederhosen, et de mi-bas verts, et serrant mon cornet, au centre d'un groupe d'élèves qui, d'une seule voix,entamèrent un chant, lentement et en battant la mesure. Bientôt, toute l'école s'était jointe à eux dans un refrain que j'allais entendre tout au long de la journée, durant les années à venir, durant toute ma vie : "Co-chon d'Alle-mand ! Co-chon d'Alle-mand ! Co-chon d'Alle-mand ! "

Publicité
Publicité
Commentaires
B
Le changement d'époque permet d'évoquer la "méprise" des Danois sur l'identité de ceux qu'ils excluent de façon arbitraire. Je veux dire que "la confusion" montre "la confusion" danoise.
Répondre
K
La construction est parfois déroutante mais quelle belle lecture que ce roman!!!
Répondre
M
Toujours en attente d'être ouvert !
Répondre
G
@ chiffonnette : c'est un beau témoignage<br /> @ Karine : si ces narrations te plaisent, il n'y a pas à hésiter !!!
Répondre
K
Ces narrations éclatées me plaisent généralement beaucoup. Mais pour ce livre, je ne parviens pas à me décider à noter, malgré les bons commentaires. Est-ce un signe?! ;))
Répondre
C
J'ai exactement ke même ressenti. La confusion et les coupes nuisent à la cohérence de l'ensemble. Du coup j'ai eu un peu de mal! Mais le thème reste intéressant.
Répondre
G
@ Choupynette : bon plan le cadeau de Noël qu'on récupère !!!<br /> @ Goelen : ah oui, vu comme ça..
Répondre
G
moi j'avais beaucoup aimé ce livre et cette succession d'anecdotes à la manière de séquences de film. Ca ne m'avait pas gênée, une fois la première surprise passée...
Répondre
C
Ce type de construction ne plait en effet pas à tout le monde...J'ai offert ce livre à noel, et il avait plu. Je devrais pouvoir le récuperer sous peu :o)
Répondre
G
@ Cathe : ah, je vois que je ne suis pas la seule<br /> @ Anne : c'est vrai que c'est gênant<br /> @ Bellesahi : bonne journée<br /> @ Emmyne : difficile de lire plusieurs livrs de suite sur cette période
Répondre
E
Cette fois, je vais m'abstenir. je viens de terminer Ronde de nuit de Sarah Waters sur la même période, j'ai besoin de m'aérer un peu.
Répondre
B
Il ne me tente pas celui-ci. Bonne journée !
Répondre
A
Trop à lire pour l'instant, je ne me suis pas inscrite pour ce livre voyageur.Je ne vais pas trop regretter alors parce que quand je suis obligée de bien me concentrer pour savoir où j'en suis dans l'histoire j'ai aussi un peu de mal à ressentir l'émotion d'un texte...
Répondre
C
Livre très intéressant mais, en effet, la narration éclatée m'a gênée moi aussi !
Répondre
G
@ Cathulu : ce style m'a demandé beaucoup de concentration. Trop?<br /> @ Mireille : trop moderne pour moi ?<br /> @ Alice : sûrement, mais j'ai eu du mal au début
Répondre
A
Oui en effet la construction éclaté surprend c'est le moins que l'on puisse dire surtout au début puis plus on avance de la lecture plus on se dit que cela n'a pas d'importance après tout je pense que c'est fait exprès.
Répondre
M
Moi aussi ,j'ai été un peu décontenancée par le style qui semble être à la mode!
Répondre
C
Ce qui semble avoir gêné beaucoup de lecteurs (la constrution éclatée) est ce qui m'a le plus plu (pas joli à l'oreille)
Répondre
Publicité